В маленьком городке идет война между двумя влиятельными семействами, которых абсолютно не интересует закон. Герой Клинта Иствуда — человек без имени, умеющий стрелять без промаха…
Примечания
Релиз фильма в США был задержан, потому что сценаристы «Телохранителя» (1961) Акира Куросава и Рюзо Кукушима подали в суд на создателей «За пригоршню долларов» за нарушение авторских прав. Куросава и Кикушима выиграли процесс и получили 15 процентов от мирового проката фильма Серджио Леоне, эксклюзивные права на дистрибуцию в Японии, Тайване и Южной Корее. По словам Куросавы, картина «За пригоршню долларов» принесла ему больше денег, чем его же «Телохранитель» (1961).
Главная роль могла достаться Генри Фонде, Стиву Ривзу и Чарльзу Бронсону.
«За пригоршню долларов» — ремейк «Телохранителя» (1961).
В американских трейлерах, а также в промо-материалах название фильма было указано как «A Fistful of Dollars», однако, в самом фильме — «Fistful of Dollars».
Изначально Серджио Леоне не собирался приглашать Эннио Морриконе для работы над фильмом, так как он не был впечатлен ни одним из саундтреков, что сделал Морриконе для других картин. Однако, уже начальные наброски будущих композиций, прозвучавших в фильме, заставили Леоне изменить свою точку зрения и немедленно заключить контракт с Морриконе. В дальнейшем Морриконе напишет музыку для всех последующих фильмов Леоне.
«За пригоршню долларов» называют первым спагетти-вестерном, но до выхода фильма на экраны уже существовало около 25 подобных картин, снятых в Италии. Однако, «За пригоршню долларов» стал первым фильмом, получившим международный прокат.
«За пригоршню долларов» — первый совместный проект Серджио Леоне и Эннио Морриконе.
В школе, Серджио Леоне и Эннио Морриконе учились в одном классе.
Изначальное название фильма «Великолепный незнакомец» («The Magnificent Stranger») было изменено на «За пригоршню долларов» всего за три дня до премьеры. Никто не удосужился известить об этом Клинта Иствуда, который и понятия не имел, что фильм получил радужный прием у зрителей до тех пор, пока его агент, три недели спустя, не сказал ему об этом.
Имя «Человека без имени» (Клинт Иствуд) — Джо. Его имя можно услышать в сцене разговора с гробовщиком, а также в финальных титрах персонаж Иствуда указан как Джо.
По словам Говарда Хьюза, автора «Однажды на диком итальянском Западе», Серджио Леоне самостоятельно нашел дерево, которое, по его мнению, идеально подходило для дерева с виселицей. Дерево выкопали и перевезли на съёмочную площадку.
Клинт Иствуд во многом самостоятельно создал образ своего героя. Так, например, он купил черные джинсы, шляпу и сигары.
Так как это была совместная итальяно-немецко-испанская постановка, на съёмочной площадке существовал значительный языковой барьер. Клинт Иствуд общался с Серджио Леоне и итальянской частью съёмочной группы через каскадера Бенито Стефанелли, который был неофициальным переводчиком на проекте.
Когда состоялась премьера фильма на канале «ABC» в 1975 году, то для картины была снята дополнительная сцена, объясняющая почему «Человек без имени» отправился в Сан Мигель. Ни Иствуд, ни Леоне не участвовали в досъёмках. В данной сцене Гарри Дин Стэнтон, сыгравший политика, приказывает герою Иствуда в обмен на помилование отправиться в Сан Мигель и избавить город от двух банд. Данная сцена доступна на специальном DVD-издании фильма.
Известнейший прищур Клинта Иствуда возник из-за яркого солнца и высоковатных ламп на съёмках.
Съёмки фильма завершились в 1964 году, но в кинопрокат США картина вышла только в 1967.
Клинт Иствуд сам предложил идею того, чтобы «Человек без имени» курил сигары. Он купил обычные сигары, а затем разрезал каждую из них на три части.
В начальных титрах фильма в имени режиссера было написано «Боб Робертс» вместо Серджио Леоне, это было обусловлено тем, что раньше в Италии люди не ходили на итальянские фильмы, а ходили исключительно на американские. Именно поэтому Леоне схитрил и взял себе псевдоним Боб Робертс.
Трейлер к фильму За пригоршню долларов / Per un pugno di dollari
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность комментировать записи!