Что такое СИПИ и ЭРХУАН? В каком традиционном театре это встречается?
Расскажите историю этого театра! И об особенностях его декор
"ЭРХУАН И СИПИ"- "ЭРХУАН И СИПИ"-термин в кит. т-ре, мелодич. основа пекинской музыкальной драмы, а также т-ра ханъцзюй и нек-рых др. видов кит.традиц. т-ра. "Э. и с."- устойчивый комплекс мелодий с определёнными ритмич. и ладо-тональными вариациями; имеет определённое количество мелодий. Эти мелодии, в свою очередь, подразделяются на более мелкие группы в зависимости от инструмента, на к-ром они исполняются. Самое большое число мелодий существует в пекинской муз. драме. Мелодии эрхуан ритмически более стабильны, чем сини; они исполняются обычно в медленном темпе, поэтому используются гл. обр. при трагич. ситуациях. Мелодии сипи ритмически более разнообразны и резче по звучанию, поэтому вводятся для выражения чувства радости и возбуждения. Мелодиям "Э. и с." соответствует определённая вокально-исполнительская манера.
ПИХУАН - один из видов т-ра в Китае. Термин "П." обозначал назв. двух кит. муз. мелодий: сипи и эрхуан, на к-рых основывался нар. муз. т-р пи-хуанси (в конце 17 в.). Вначале эти мелодии лежали в основе Аньхойского и Хубэйского т-ров. Несколько видоизменившись, образовали т. н. пекинский т-р цзинси. Мелодии П., простые и лаконичные по строю, отличаются четким ритмом (аккомпанемент- ударные инструменты), к-рый органично сочетается с мимич. и танц. движениями актеров. Мелодии П. обогатили местные т-ры (сянцзюй, гуйцзюй, аоцзюй).
Большое значение для характеристики персонажей имеет грим. Лицо у актёра ярко раскрашено, при этом каждый цвет имеет определённое значение для показа нравственных, по конфуцианским понятиям , качеств персонажей и их судьбы. У честного и мужественного героя лицо раскрашено в красный цвет; у низкого и коварного — в белый; у храброго, свирепого, жестокого — в жёлтый; золотая раскраска применяется для обозначения богов, духов ; чёрный цвет указывает на душевную прямоту.
В классическом китайском театре существует несколько постоянных амплуа :
1. [шэн]— положительные мужские роли подразделяются на [вэнь]—гражданские и [у]— военные. По возрасту бывают [лаошэн]—старики и [сяошэн]— молодые;
2. [дань]— женские роли подразделяются на [лаодань]— пожилые женщины, [чжэндань]—молодые добродетельные женщины , [хуадань] — служанки , куртизанки , [даомадань] — амазонки , [удань]— военные героини;
3. [дахуалянь] — мужские персонажи с раскрашенным лицом (чаще военные ) — объединяют характерные роли, положительные и отрицательные;
4. [ чоу]— комические роли;
5. [ мо] — второстепенные роли . Каждому амплуа присущи свои изобразительные средства.
Костюмы персонажей в пекинской опере заимствованы из гардероба китайской знати времен Танской и Сунской, Минской и Цинской династий. В основном используются костюмы периода Минской династии (1368 — 1644 гг .), которые однако не механически перенесены на сцену, а сделаны более красочными, их детали несколько гиперболизированы . В большинстве случаев костюмы расшиты яркими узорчатыми рисунками. ЗДЕСЬ ЖЕ И ИСТОРИЯ КИТАЙСКОГО КЛАССИЧЕСКОГО ТЕАТРА, [ссылка появится после проверки модератором]