Филологам!!!
Часто можно слышать выражения: "шарага", "шаражкина контора". Известно ли происхождение этих выражений?
С легкой руки Александра Солженицына слово "шарашка" знает каждый. Но вот что интересно: с одной стороны, мы понимаем, что шарашка - тюремное заведение, с другой - относимся с уважением к ее обитателям. Объяснить это проще простого: "шарашкой" на лагерном жаргоне называли научную лабораторию, особое конструкторское бюро и другие закрытые спецобъекты 4-го спецотделения МВД, в которых работали заключенные, имеющие научную или техническую специальность, ученые и инженеры, порой выдающиеся!
Но стоит отбросить исторический контекст, слова "шарашка", " шарага " и " шарашкина контора " тут же перестают вызывать у нас почтение.
Также вам будет интересно: Если градусник разбился,что делать?
Шарашкина контора (прост. пренебр.) - несолидное, не вызывающее доверия учреждение, предприятие, организация. Притяжательное прилагательное шарашкина объясняется диалектным шарань "шваль, голытьба, жулье". Шарашкина контора буквально - "учреждение, организация жуликов, обманщиков". Из оборота, в свою очередь, образовано слово шарага "подозрительное место или группа людей".
Шарага, шарашкина контора - так обзывают нынче рабочие или служащие свое захудалое предприятие. Словарь арго: Шарашкина контора (или шарашкина компания, шарашкина фабрика; шарашкин бизнес; шарашкины навары и т. п.) — сомнительное заведение, мероприятие; темная компания. Словарь фразеологизмов В.М. Мокиенко: шарашка или шарашкина контора - не вызывающее доверия учреждение, захудалое предприятие, организация. Прилагательное " шарашкина " объясняется из диалектного "шарань" - шваль, голытьба, жулье. Шарашкина контора - буквально - учреждение жуликов, обманщиков. Отсюда образовано слово шарага - подозрительное место или группа людей. В словаре воровского жаргона слово "шарашка" означает отдельное помещение, беспорядок, а в словаре Д.Н. Ушакова можно прочитать: шарашка - примитивное приспособление для очистки ружейных стволов от налипшего свинца, твердый предмет; палка, которой можно бить Смысл этих слов особых сомнений ни у кого не вызывает. Интересно другое: откуда сами слова?
В Большом словаре русского жаргона "шарага" - это прежде всего воровская компания, группа расхитителей, а потом уж все остальное.
Что касается происхождения... словари, похоже, сами в тупике. Этимологический словарь Фасмера сообщает, что "шарага" - это беспокойный человек, однако глубже проникнуть не получается и у него. Шарага в словаре Даля - кривляка, ломака, корчила, дергун, широко держащий ноги при ходьбе"
Некоторые отсылают к слову "шара" (также есть в словаре Даля). Это выварки кирпичного чая, и отсюда - "шарабара" (хлам, плохие пожитки, плохонькая одежонка и утварь). Может быть, где-то здесь истоки "шараги" и "шарашки"?
Кстати, как написать: шараШкина контора, через "Ш", или шараЖкина, через "Ж"? Чаще пишут все-таки через "Ш", хотя и второе написание тоже признано Большим словарем жаргона. Некоторые считают, что оно происходит от слова шарж - т.е пародия на настоящую контору. Что-то общее есть у него есть словом «шаромыжник» которое привнесено во времена Наполеоновской войны с Россией. Оно произошло от фр. chere amiе — милая подруга (так французы заманивали «на сеновал» русских девок).
Одним словом, единого мнения о его происхождении нет.