«Бабье лето» — устойчивый фразеологизм, обозначающий длительный период тёплой и сухой погоды. Связан с устойчивым антициклоном над данной территорией. «Бабье лето» наступает после значительного похолодания, и может сопровождаться вторичным зацветанием некоторых растений, обычно цветущих только 1 раз в год.
Согласно словарю Брокгауза и Эфрона, «бабье лето» это сухая, ясная осень в конце августа и в начале сентября, когда в воздухе летает паутина (паука-бокохода).
С точки зрения метеорологии, «бабье лето» — период устойчивой антициклональной погоды, наблюдаемой в начале осени, когда ночное выхолаживание почвы и воздуха еще не слишком сильное, а дневной прогрев, хотя и значителен, но не достигает предела, который воспринимался бы как жара.
«Бабье лето» называется «бабьим» только у восточных славян. В Северной Америке этот период осени называют «индейским летом» (из-за пёстрой раскраски листьев, сходной с одеждой индейцев), в Италии и Франции — «летом Святого Мартиника», в Болгарии и Сербии именуют «цыганским летом», в Германии — «летом бабушек», а в Чехии — «паутинным летом
Согласно Большой Советской Энциклопедии, исходное значение словосочетания «бабье лето» — «пора, когда на осеннем солнце еще могут погреться старые женщины». Также выражение связывают с тем периодом в жизни крестьян, когда заканчивались полевые работы и женщины принимались за домашние дела: мочили лен, трепали его, ткали. В старину в дни молодого «бабьего лета» начинали солить огурцы и следовали обычаю с началом молодого «бабьего лета» мириться и улаживать все конфликты. На Руси эти дни отмечались, как сельские праздники. По вечерам пряли, пели, устраивали посиделки. После «бабьего лета» женщины возились с холстами, брались за веретено, рукоделья.
По другой версии, сочетания «бабье лето», «бабьи дни», «бабьи холода» в старину имели смысл, основанный на суеверии: женщины обладают силой возвращать назад времена года и вообще влиять на погоду.