Как переводится слово "теннис"?
История возникновения этого слова (это в какой-то степени здесь равносильно переводу) любопытна. Этимология слов - вообще забавная вещь!..Перейду к делу!
Давным-давно, голантные англичане, пребывающие на кортах в светлых одеждах и почти "при галстуке", услыхали доселе модное французское словечко "тенне" (что в буквальном переводе означает "держите, хватайте"). Вот и стали они в ходе вежливых перебросок мячиком подкрикивать "тенне-тенне" - мол, ну, поймай, если сможешь...
Также вам будет интересно: Обвенчают ли в церкве ,если офицыально не расписаны?
Не прошло это бесследно! То-то я думаю, что же спортсмены во время матча так покрикивают тяжко - слово забыли французское, а привычка осталась еще с тех времен!...)))
Хотя это не единственная версия. Существует и другая, повествующая о том, что некогда в той же Англии, будь она не ладна), игра была королевская. Странная игра, в которой принимало участие одновременно 10 человек ("ten").. затем наскучило кучкой толпиться и все разбрелись по парам... потом возник настольный теннис, но это уже совсем другая история!..