Как ягоды получили свои названия?
Нет единого объяснения, как ягоды получили свои названия.
Некоторые были названы по внешнему виду, другие по названию места произрастания, третьи потому, что были на что-то похожи и так далее. Вот несколько примеров, как это произошло. Также вам будет интересно: что такое лошадь "монгольской "породы
Черника названа по цвету в русском языке, а в английском ее название идет от сходства стебелька и повисшей на нем ягодки с краном.
Клюквав английском языке имеет в своем названии слово «кран», потому что ее нежный стебель напоминает ножку и шею крана.
Смородина в английском языке получила свое название от места, где она первоначально росла, Коринт.
Точно таким же образом была названа
вишня. Виноград имеет что-то общее с вином в русском языке, а в английском, итальянском, датском и французском они имеют другое происхождение, обозначающее «собранный в кисть».
Cлово
Крыжовник на английском языке, которое может быть дословно переведено как «гусиная ягода», хотя тут нет ничего общего с гусями! В саксонские времена первая часть слова была созвучна слову грубый, которое объясняло, что ягоды эти растут на колючем, грубом кусте.
Слово
Малина также в английском языке произошло от немецкого глагола «собирать» или «собранная вместе», т.к. маленькие частички собраны вместе в этой вкусной ягоде.
Английское название
Клубники пошло от ее побегов, широко ветвящихся в разные стороны от растения, что составило первую часть слова «бегущий, стремящийся».
Английское название
Cливы-венгерки состоит из двух частей, первая связана с лордом Гейджем, завезшим ее в Англию, вторая с ее зеленоватым цветом, когда она неспелая.
Абрикос происходит от аналогичного латинского названия, обозначающего «рано поспевающий».
Английское название
Ананаса происходит от его сходства с сосновой шишкой.
Странное название
«Гранат» для обозначения южного экзотического фрукта произошло от греческого слова «гранатус» — «имеющий много семян». А в английском языке оно имеет еще первую часть, обозначающую, что это фрукт.
«Каштан» созвучен с названием города, откуда он появился.
Название
Грецкого ореха в Великобритании имеет саксонское происхождение, обозначающее иностранный орех, потому что первоначально он появился в Персии.
Арабское слово, обозначающее «испанский огород», дало название
Шпинату.